Today

«Хоббит 2: Пустошь Смауга» (“Hobbit: The Desolation of Smaug”)

По мотивам повести Дж. Р.Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»
Год: 2013
Страна: США, Новая Зеландия
Жанр: фэнтези, драма, приключения
Режиссёр: Питер Джексон
Сценарий: Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон
Композитор: Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон
В ролях: Йен Маккеллен (Гэндальф), Мартин Фриман (Бильбо), Ричард Армитедж (Торин), Орландо Блум (Леголас), Еванджелин Лилли (Тауриель), Ли Пэйс (Трандуил), Кейт Бланшетт (Галадриэль, камео), Бенедикт Камбербэтч (голос Смауга и Некроманта-Саурона), Майкл Персбрандт (Беорн), Сильвестр Маккой (Радагаст, камео) и др..

Как мы выяснили год назад, главной проблемой для Питера Джексона в «Хоббите» неожиданно оказалась его привычка к излишней подробности действия, а также буквальности изложения авторского текста. Там, где в сказке Толкиена были «весёлые песенки», шутки юмора, поскакушки по горам и долам Средиземья и прочие увеселения группы отчаянных гномов в шляпах с бубенцами, там у ПиДжея было ровно то же, разве что с небольшой оглядкой на эпичность, которую для этого буквально приходилось высасывать из пальца. Так самая близкая к жанру «серьёзного фэнтэзи» сцена описывалась в книжке примерно так: «тут прилетели орлы и унесли гномов на вершину горы, точка». В фильме же полстранички текста вынужденно превратились в нордическую сагу на 20 минут с рапидом и многочисленными сценами самопожертвования.

В итоге из всех перипетий самой оригинальной (то есть, в первую очередь не страдающей самоцитированием из трилогии ВК) оказалась сцена в гоблинском королевстве, в меру забавная, в должной степени эпичная и наиболее совершенная технически: фильм вообще страдал от сыроватых технологических изысков вроде пресловутого HFR. Одна проблема — это больше походило на так и не снятый Дель Торо концепт, чем на органичный данному конкретному фильму эпизод.

Так что по итогам «Нежданного путешествия» у Питера Джексона в багаже накопилось много вопросов, и на них срочно надо было отвечать к моменту выхода второго фильма, который и так был фактически обречён на снижение сборов, зритель не любит, когда ему подсовывают не то, что он заказывал, и обязательно это припоминает в будущем.

А запрос меж тем был достаточно чётким — существенно расширить вселенную «Хоббита» до уровня ВК, в том числе дописывая за автора то, что было придумано им сильно позже, в том числе добавить новых конфликтов (и перестать уже возиться с каждым из 13 гномов), убрать вообще все хиханьки, ну, может самую малость оставить, наконец, вырезать к сауроновой матери все длинные разговоры, пусть все два сорок будет экшн и аттракцион.

И, к чести Питера Джексона, он к этому коллективному бессознательному прислушался. Но — обо всём по порядку.

Поскольку у порезанной натрое нетолстой книжки не было материала для нормального вступления к «Пустоши», квартет сценаристов скреативил для фильма небольшое отступление к истокам похода гномов к Одинокой горе, а именно, показал ПиДжея в традиционном полусекундном камео, а заодно столкнул нос к носу мятущегося Торина с Гэндальфом в знакомом нам по ВК посёлке, где растолковал зрителю, что Гэндальф заранее многое знал, а ещё больше подозревал, Торина же ищут, и мы даже знаем, кто.

Таким образом начинает раскручиваться начатая в первой части «Хоббита» линия возвращения Саурона в Средиземье, у Толкиена заявленная разве что двумя упоминаниями некоего Некроманта. Дальше по тексту будет ещё очередное ненужное появление Радагаста с его зайцами и целая эпическая баталия в Дол-Гулдуре.

Баталия эта, помимо продолжившегося вытягивания за уши Азога Осквернителя на роль полноценного персонажа (в книжке он тоже едва ли удостоен пары абзацев), порадует нас не только говорящим Оком Саурона (в ВК, кто помнит, главзлодей помалкивал), новым световым спецэффектом Гэндальфа (магией тот, кто помнит, не слишком жаловал баловаться) и новой интерпретацией графики непосредственно Ока, в зрачке которого теперь можно разглядеть зловещий анфас Самого.
“Кинокадр”

Loading

up