Today

Инферно

Дэн Браун

В русском переводе выходит новый роман Дэна Брауна «Инферно», в котором ключом к открытию тайны послужат великие произведения мирового искусства, впрочем, как это часто и бывает у писателя.

Не нужно быть большим знатоком творчества Брауна, чтобы предположить, что его новый роман будет, во-первых, криптологическим, во-вторых, ключом к открытию тайны послужат великие произведения мирового искусства. И все эти предположения с успехом оправдываются: действие «Инферно» разворачивается среди самых популярных достопримечательностей Флоренции, Венеции и Стамбула, а своего рода путеводителями профессору Лэнгдону и его спутнице служат «Божественная комедия» Данте и «Ад» Боттичелли. Впрочем, поначалу профессору не до искусства: он приходит в себя в больнице с капельницей в вене и решительно не понимает, что с ним случилось за последние сутки. Не успевает он немного осмотреться, как в палату врывается некая затянутая в черную кожу дама, которая пристреливает его лечащего врача и едва не отправляет на тот свет его самого. Звонок в американское консульство убеждает Лэнгдона в том, что правительство его страны объявило на него охоту и хочет убить, а в довершение всего в потайном кармане своего пиджака специалист по кодам, символам и истории искусства внезапно обнаруживает запаянную капсулу со значком, предупреждающим о том, что внутри находится биологически опасное вещество. И тут его жизнь превращается в ад в прямом и переносном смысле.

В прямом — потому, что в ближайшие двенадцать часов ему придется сначала скакать резвым козликом по дворцам и соборам Флоренции в попытках уйти от многочисленных отрядов высланной за ним полиции, попутно пытаясь отыскать исчезнувшую посмертную маску Данте, потом плавать по каналам Венеции и исследовать подземелья Айя-Софии и Цистерн в Стамбуле.

В переносном — потому, что в капсуле, зашитой профессору в пиджак, окажется не биологическое оружие, а предупреждение о нем, зашифрованное в виде измененной картины Боттичелли «Ад», нарисованной по мотивам описания царства сатаны в «Божественной комедии» Данте. Выяснится, что безумный генетик решил спасти Землю от перенаселения и разработал некий вирус, который в считанные часы вырвется на свободу и оставит от населения планеты треть, как в Средневековье чума выкосила две трети европейцев. И профессор Лэнгдон в сопровождении доктора Сиенны Брукс, которая помогла ему бежать из больницы, по зашифрованным подсказкам отправится искать очаг заражения смертельным заболеванием.

Браун не был бы Брауном, если бы союзники Лэнгдона на протяжении романа не становились бы врагами, враги — союзниками, а незнакомцы — давними знакомыми, чтобы читатель окончательно запутался, кому стоит доверять. Браун не был бы Брауном, если бы популярные туристические места не были им облизаны и описаны с такой ученической дотошностью, что прямо бери роман вместо путеводителя и иди осматривать окрестности по следам Лэнгдона. Браун не был бы Брауном, если бы «Инферно» не содержал некоего послания человечеству: не забывайте про контрацептивы — дети любимей, когда они запланированные, mind the gap, как говорится.
“Timeout”

переглядів
up