«Ф. М.»

1017
нет комментариев
wpid-akunin.jpg

Борис Акунин

Акунину не впервой выступать в качестве «литературного паразита». В 2000 и 2002 годах он уже выпустил «пьесы» «Чайка» и «Гамлет», в которых приделывал к этим произведениям совершенно неожиданные развязки. Однако на сей раз объектом манипуляций стала не пьеса, а один из самых зачитанных романов русской литературы — роман «Преступление и наказание» Достоевского. Метод здесь использован прямо противоположный — не присочинение конца, переворачивающего классику с ног на голову, а, наоборот, воссоздание «прото-оригинала», первообразца, из которого потом якобы и вырос известный нам хрестоматийный текст.

В руки Николаса Фандорина попадает манускрипт, в котором тот с восхищением опознает неизвестную рукопись Достоевского. В ней присутствуют Раскольников, Разумихин, Порфирий Петрович, но действуют они не совсем так, как мы помним из школьного курса литературы. «Теорийка» (так озаглавлен манускрипт) — гораздо прямолинейнее «Преступления и наказания». Психологические бездны и духовные откровения, выведшие историю об убийстве старухи-процентщицы из беллетристики в шедевры мировой литературы, здесь только намечены. Зато эта «первоначальная» история куда авантюрнее и кровавее. Не уступает ей в занимательности и «внешняя рама» — повествование, разворачивающееся в наши дни. В него словно бы переносятся (в неявном, но вполне опознаваемом виде) герои «Преступления…», которым не нашлось места в «Теорийке», — Сонечка Мармеладова и Свидригайлов.

Акунин четко отследил книжную конъюнктуру: в его новом произведении отчетливо видно влияние не только любезного ему XIX века, но и более близких по времени источников. Так, героям, чтобы продвинуться в расследовании, приходится несколько раз разгадывать ребусы — совсем как персонажам «Кода да Винчи». Из центральных московских улочек действие переносится в особняки, фитнес-центры и рестораны вдоль Рублевского шоссе; мелькают названия брендов, едва ли известных во времена Достоевского, но милые сердцу почитательниц Оксаны Робски. Не говоря уж о том, что само использование именно классика в качестве объекта клонирования, весьма вероятно, обусловлено успехом недавней телеверсии «Идиота».

На этом фоне искусно вмонтированные в текст прямые цитаты из «Преступления и наказания» (создающие эффект дежавю, припоминания чего-то уже прочитанного) ничуть не удивляют. Акунин в своей обычной манере разбросал по всей книге намеки на злободневное. Его сокращение «Ф. М.» означает не только самый раскрученный бренд русской литературы, но и «поколение FM» — т. е. людей, отвыкших от телевизора и привыкших получать информацию из автомобильного радио. Для них акунинский Раскольников-light окажется сущей находкой. Правда, едва ли через 140 лет кто-нибудь захочет сделать ремейк его ремейка. Но г-н сочинитель предпочитает жить настоящим.

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите здесь что бы сообщить нам.

Оставте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Так же по теме

Заступники мера влаштували «розніс» комунальникам

Перший заступник міського голови Володимир ПЕЛИПЕНКО разом з